Իսպաներենից թարգմանություն

Մարիամ Շ․՝ La balanza, les enseñaba lo bueno o malo que tenían en sus vidas y que podrían mejorar.

Կշեռքը սովորեցնում է նրանց, թե որքան լավ կամ վատն ունեին իրենց մեջ, և որ նրանք կարող են լինել լավը։

Así pasaron los años. Los niños seguían consultando a la balanza siempre que tenían dudas sobre cómo debían actuar o pensar.

Այսպիսով անցան տարիներ։ Երեխաները շարունակ միշտ խորհրդակցում են Կշեռքի հետ, և նրանք կասկածում են այն բանում, թե ինչպես է պետք գործել։

Pero un día, la balanza dejó de iluminarse y los niños se hallaban un poco desorientados y tristes.

Բայց մի օր Կշեռքը դադարում է լուսավորվել, և երեխաները մի փոքր ապակողմնորոշված էին և տխուր:

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s